Поиск мест и событий
Эффективная реклама на сайте
  1. Новости

«С акцентом, но с золотыми руками»: как иностранные врачи работают в белорусских поликлиниках

Автор: 103.by, 06.10.2025

В белорусских поликлиниках и больницах становится все больше иностранных специалистов. Они успешно осваивают язык, адаптируются к культуре и завоевывают доверие пациентов. Однако путь к признанию для многих из них оказывается непростым.

Фото: freepik.com

От Багдада до Минска
Иракский хирург Омар Мотар приехал в Беларусь больше десяти лет назад. Его путь в медицину начался еще в детстве. После учебы в Сирии и Ираке врач решил продолжить образование в Минске. За год он выучил русский язык, поступил в БГМУ и позже остался работать в столице.

Сегодня Омар трудится хирургом в 21-й поликлинике Минска. Пациенты отмечают, что он внимателен и профессионален, хотя его акцент иногда вызывает улыбку. Сам врач признается, что язык стал самым трудным барьером, но именно пациенты помогли его преодолеть. Сейчас он готовится получить категорию и совмещает работу с практикой в больнице.

Из Туркменистана — в белорусские операционные
Хирург Али Айдогдыев приехал из Туркменистана. После учебы в Гродненском медвузе и ординатуры он остался в Беларуси. Опыт работы у него немалый: стаж в отделении скорой медицинской помощи и работа в неотложке в Турции. Сегодня он трудится хирургом в той же 21-й поликлинике и считает, что иностранные врачи в белорусских учреждениях — уже обычное явление.

«Сначала не открывали дверь»: история врача из Туркменистана
Врач общей практики Махри Анналыева признается, что первые месяцы работы в Минске были самыми сложными. Пациенты с недоверием относились к девушке из-за внешности, несмотря на то что она свободно говорит по-русски. Со временем ситуация изменилась: теперь люди приходят к ней с благодарностью и рекомендациями от соседей.

Махри планирует развиваться дальше и мечтает стать кардиореаниматологом.

Как оценивают работу иностранных специалистов
Заместитель главного врача 21-й поликлиники Валентина Плотникова рассказала, что все иностранные врачи проходят обучение в белорусских медвузах, где русский язык является обязательным предметом. Если специалист не справляется с языком, устроиться на работу практически невозможно — ведь понимание пациента напрямую влияет на качество лечения.

Пациенты, по словам Плотниковой, быстро меняют настороженность на уважение: врачи из других стран показывают высокий уровень подготовки и профессионализма. В ближайшем будущем коллектив поликлиники пополнят еще два врача-иностранца.

Белорусский опыт показывает: хороший врач понятен без перевода, а акцент — не помеха, если за ним стоят знания, внимательность и желание помогать людям.

Источник: sb.by

Следите за нами в соцсетях
Эффективная реклама на сайте